ありがとう
0
キノコ雲の表紙を見た時から覚悟してた。途切れることなく会話が続く、仲良し夫婦の数日。ただただひたすら楽しげに会話する夫婦の絵本。
……だけじゃなかった。表紙のまんま。絵本ではあるが、覚悟して読んでほしい。無理しないで、だけど絶対、読み切ってほしい。
この『風が吹くとき』は、もともとイギリスで1982年に出版された作品で、日本語訳は以前別の出版社で出ていましたが、今回翻訳をし直してあらたに出版することになりました。出版当時から、漫画のコマ割りの手法を使ってシリアスな問題を描いた、絵本の常識をくつがえす作品として、大きな評判を呼んだ作品です。それから15年以上たった今、ソ連は崩壊し、米ソ2大国が国際政治を大きく左右していた時代は去って、世界の情勢はもっと複雑になってきているように思えます。しかし、最近のインドやパキスタンの核実験で明らかになったように、核兵器をパワーゲームの切り札とみなす風潮はまだまだ盛んです。そういう意味では、核戦争の脅威は去ったわけではありません。まだ、核は使用しなくても、ジムやヒルダのようなふつうの人たちが犠牲になる戦争は、世界各地で多発しています。レイモンド・ブリッグズがこの絵本で描こうとした状況は、表向きの形は変わっても、今でも存在しているのです。この絵本が、親子いっしょに、もう一度核の問題、そして戦争の問題を考えるきっかけになってくれれば幸いです。
キノコ雲の表紙を見た時から覚悟してた。途切れることなく会話が続く、仲良し夫婦の数日。ただただひたすら楽しげに会話する夫婦の絵本。
……だけじゃなかった。表紙のまんま。絵本ではあるが、覚悟して読んでほしい。無理しないで、だけど絶対、読み切ってほしい。