ありがとう
0
日本語で楽しく読んできた村上春樹さんの作品を英語でも味わうことができる本で、新鮮でした。
日本語での解説も書かれているので、中高生の英語学習にもぴったりだと思います。
英語長文のテキスト等では見かけない文学作品の中で使われる特有の単語や言い回しも楽しむことができ、翻訳というものの魅力も感じることができると思います。
象が消えた…不可解な状況下で失踪した動物園の象とその飼育係。謎はどのように解き明かされるのか。村上春樹の傑作短編をジェイ・ルービンの英訳とともに完全掲載。村上春樹作品の、何が訳され、何が訳されていないのか。詳細な解説によって、英訳と原作両方の魅力を味わう。NHKのラジオ番組「英語で読む村上春樹」待望の書籍化第二弾!
日本語で楽しく読んできた村上春樹さんの作品を英語でも味わうことができる本で、新鮮でした。
日本語での解説も書かれているので、中高生の英語学習にもぴったりだと思います。
英語長文のテキスト等では見かけない文学作品の中で使われる特有の単語や言い回しも楽しむことができ、翻訳というものの魅力も感じることができると思います。