海外に翻訳されている日本の小説

海外でも話題沸騰の日本の小説、ご存知でしょうか?時は江戸時代、事件解決の名手として描かれる青年の冒険を描く一作。敬語もしっかり使われており、日本の歴史や文化に触れる良いきっかけになるでしょう。一般の小説家ではなく、脚本家出身の作家による作品。彼の手によって人物描写や物語の進行はまるでドラマを見ているかのよう。また、思わず涙が流れるような感動のメッセージも。この作品を読めば、あなたもきっと日本の『和』の魅力に引き込まれること間違いなしです!
『ノルウェイの森(上)』

限りない喪失と再生を描く究極の恋愛小説!
暗く重たい雨雲をくぐり抜け、飛行機がハンブルク空港に着陸すると、天井のスピーカーから小さな音でビートルズの『ノルウェイの森』が流れ出した。僕は1969年、もうすぐ20歳になろうとする秋のできごとを思い出し、激しく混乱し、動揺していた。限りない喪失と再生を描き新境地を拓いた長編小説。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
作者 | 村上 春樹 |
---|---|
価格 | 715円 + 税 |
発売元 | 講談社 |
発売日 | 2004年09月 |
『容疑者Xの献身』

天才数学者でありながら不遇な日々を送っていた高校教師の石神は、一人娘と暮らす隣人の靖子に秘かな想いを寄せていた。彼女たちが前夫を殺害したことを知った彼は、2人を救うため完全犯罪を企てる。だが皮肉にも、石神のかつての親友である物理学者の湯川学が、その謎に挑むことになる。ガリレオシリーズ初の長篇、直木賞受賞作。
作者 | 東野 圭吾 |
---|---|
価格 | 803円 + 税 |
発売元 | 文藝春秋 |
発売日 | 2008年08月 |
『コンビニ人間』

「普通」とは何か?
現代の実存を軽やかに問う第155回芥川賞受賞作
36歳未婚、彼氏なし。コンビニのバイト歴18年目の古倉恵子。
日々コンビニ食を食べ、夢の中でもレジを打ち、
「店員」でいるときのみ世界の歯車になれるーー。
「いらっしゃいませー!!」
お客様がたてる音に負けじと、今日も声を張り上げる。
ある日、婚活目的の新入り男性・白羽がやってきて、
そんなコンビニ的生き方は恥ずかしい、と突きつけられるが……。
累計170万部突破&40カ国語に翻訳(2024年5月現在)。
米国〈ニューヨーカー〉誌のベストブック2018に選ばれるなど、
世界各国で読まれている話題作。
解説・中村文則
作者 | 村田 沙耶香 |
---|---|
価格 | 693円 + 税 |
発売元 | 文藝春秋 |
発売日 | 2018年09月04日 |
一冊一冊が、その筆者の鮮烈な世界観と深遠なる思索を結晶化させた、日本の小説。それぞれが独特の風格を放ちながら、読む者の心に確かな足跡を残していきます。ストーリーに登場する人物たちの言動、織り成すドラマ、見える風景、その全てが読者を異次元の世界に誘い、新たな視界を開かせてくれるのです。
これらの作品は、海外でも評価され、多くが翻訳されています。異文化の中で読まれ、共感を呼び起こすその魅力は、一体何でしょうか?それは、各作品が持つ普遍的なテーマと深刻な人間観察かもしれません。あるいは、日本の風土や文化が織りなす特有の描写と語り口かもしれません。
海外で読まれることで、作品は新たな価値を獲得し、多角的な読解が可能となります。例えば、ウエスタンな視点から見たエッセンス、東洋的な視点から捉えたニュアンスなど、様々な解釈が生まれ、その一つ一つが作品の魅力を増幅させています。
言葉は、あらゆる壁を超えて、私たちは語り合うことができます。あるいは、対話することで、互いの認識を深め、価値観を広げることができます。まさに、それが文学の力ではないでしょうか。そして、その英訳された文学作品を通して、日本文化の理解を深めたり、新たな視点を得たりすることもまた、一つの楽しみです。
以上が、私のおすすめする、海外に翻訳されている日本の小説についての紹介です。皆さんも、ぜひとも一度、これらの作品に触れ、その魅力を堪能してみてください。新たな発見や感動が、きっと待っていますよ。
本サイトの記事はあくまで新しい書籍と出会う機会を創出する場であり情報の正確性を保証するものではございませんので、商品情報や各作品の詳細などは各自で十分に調査した上でご購入をお願いいたします。各通販サイトが提供するサービスは本サイトと関係ございませんので、各通販サイトは自己責任でご利用ください。